早上聽著cleaner跟我抱怨昨天和同事相處的不順,很多事情聽聽就好,頂多是安撫情緒
每個人都有自己的情緒與難處,但為了錢都只能低頭,不然呢?
後來她講到一年多前發生在她身上不可思議的事,活脫脫就是玫瑰銅鈴眼的西洋版
美豔熟女老公外遇,對象竟然是自己閨中好友?我聽了當場瞋目結舌,這太勁爆了吧!
她說那女人是她多年的好朋友,她說她常常邀她來他們家作客
她說她老公說都是那女人不停的給他暗示送秋波,都是她的錯。
而後來事情爆發後,那朋友就再也沒有出現過了。 從此消失了。她這樣落寞的說。
”不然妳希望她怎麼做?”我問道。
可以好好來跟我解釋阿,說到底是怎麼一回事。
”那妳就開心嗎?妳後來丈夫已經跟妳道歉了,也是從此像是改過自新,這不是妳想要的嗎?
如果今天那女的跟你說其實都是妳丈夫自己去勾引她,妳這樣就會比較快樂嗎?”
她說,我也不知道….. “那麼,也許妳朋友知道這是對妳最好的一條路,不是嗎?”
女人真是傻,但我不曉得怎樣才是傻,是真的被蒙在鼓裡才是傻,或不願去面對事實才是傻?
這真是似曾相識。同樣的場景,但那時我的角色卻是那個狐狸精。
所以聽到她的丈夫在她面前把錯都推給那女人時,恍惚看到自己正被那想劈腿的asshole數落著
看他在我好友面前怎麼的斬雞頭撒狗血發誓絕對不是他的錯,所有都是我的不對
而一朝被蛇咬十年怕草繩,他以後絕對會離我這種女人遠遠的。
而這狐狸精做了什麼?
不過就是接過他的幾次沒話硬找話聊的電話,還有一直敷衍他要約出去的要求罷了。
後來告知好友的那天晚上,她哭得很傷心。
最後呢?王子與公主走向快樂的結局,企圖破壞的第三者自己請調到far far away國度
就算在地球的這一端,就算已經事隔多年,還是忘不了她的眼淚,一直流在心中。
會不會怨懟? 當然會。但就錯在,不該想要再觀察這男的到底想做什麼?
或是把他當實驗對象看男人可以賤到什麼程度。
為甚麼? 因為我好友是個大美女阿,要是在古代兩人就是小姐與丫鬟的最佳寫照
放著家裏盛開的玫瑰不要,硬要偷拔路邊的馬鞭草不是賤是什麼?(做精油嗎?)
所以當cleaner說到她真的很希望那朋友可以來跟她解釋時,我也忍不住激動起來。
真的嗎?這真的是會妳想要的嗎?我在心裡這樣希冀著。
我不知道…..當她這樣回應時,我再次瞭解到,太平無事才是對大家最好的辦法。
妳要一個老公,我就還妳一個悔過自新的老公。
妳只要一個罪人,我就讓妳老公是清白無罪的。
她朋友可能心裡這樣想的,所以不辯解,不插手,永遠離開她的生活了。
這才是對她最好的一條路吧!
只是往往在聽到No Doubt的Don’t Speak時,心中還是會有遺憾。
You and me
We used to be together
Everyday together always
I really feel
That I’m losing my best friend
I can’t believe
This could be the end
It looks as though you’re letting go
And if it’s real
Well I don’t want to know
Don’t speak
I know just what you’re saying
So please stop explaining
Don’t tell me cause it hurts
Don’t speak
I know what you’re thinking
I don’t need your reasons
Don’t tell me cause it hurts
Our memories
Well, they can be inviting
But some are altogether
Mighty frightening
As we die, both you and I
With my head in my hands
I sit and cry
Don’t speak
I know just what you’re saying
So please stop explaining
Don’t tell me cause it hurts (no, no, no)
Don’t speak
I know what you’re thinking
I don’t need your reasons
Don’t tell me cause it hurts
It’s all ending
I gotta stop pretending who we are…
You and me I can see us dying…are we?
Don’t speak
I know just what you’re saying
So please stop explaining
Don’t tell me cause it hurts (no, no, no)
Don’t speak
I know what you’re thinking
I don’t need your reasons
Don’t tell me cause it hurts
Don’t tell me cause it hurts!
I know what you’re saying
So please stop explaining
Don’t speak,
don’t speak,
don’t speak,
oh I know what you’re thinking
And I don’t need your reasons
I know you’re good,
I know you’re good,
I know you’re real good
Oh, la la la la la la La la la la la la
Don’t, Don’t, uh-huh Hush, hush darlin’
Hush, hush darlin’ Hush, hush
don’t tell me tell me cause it hurts
Hush, hush darlin’ Hush, hush darlin’
Hush, hush don’t tell me tell me cause it hurts



HUGS FOR U, HONEY!
By: TINA on 六月 11, 2008
at 3:40 午後
哎喲
我是來錯時間 看錯文章了 是不?!
怎麼會醬子哵~~
希望那位cleaner 和我們這些容易受傷的女人們能繼續幸福快樂的過日子啊!
By: Helen on 六月 18, 2008
at 9:02 am